PETIZIONE YATTAMAN 08 – per un adattamento coerente e intelligente!

Vogliamo che la serie yattaman 2008 sia adattata rispettando il pubblico italiano!

2,228 signatures

Yattaman 2008

Appoggio il fanclub newbokan.net a portare avanti la raccolta firme affinché la serie "Yattaman 2008" e il film a cartoni animati "Yatta Meka movie" siano adattati con coerenza alla serie 1977, ci sia un adattamento culturale e NON mera traduzione letterale.

Desideriamo che chi curerà i dialoghi e l'adattamento siano persone che abbiano profonda conoscenza del prodotto: si informino, studino il fenomeno time bokan e poi il fenomeno Yattaman.

NON appoggeremmo mai Yattabau al posto di Yattacan!!
mai Yatterman anziché Yattaman!

QUINDI:
Offriamo tutto il nostro supporto CULTURALE all'importatore italiano come abbiamo fatto con grande successo col film live.
Ci piacerebbero inoltre le voci del film live;
adattamento e direzione del doppiaggio: Monica Pariante,
cast voci, sincronizzazione: C.A.D.

[signature]

Condividi con i tuoi amici, invitali a sostenere la petizione.

Nuove immagini della serie 夜ノヤッターマン

Ecco in anteprima i costumi di Boyakki e Tonzura, c’è anche quello di Miss Dronio!!

E il maialino….header_menu_icon_bg_oda.  E’ Night Yattaman!

Continua la lettura di Nuove immagini della serie 夜ノヤッターマン

Tatsunoko Heroes Fighting Gear: Polymar

o0600011513106071454

15_tatsunoko_001_A POLYMAR

Misure L 12 cm
h 18 cm
p 8 cm
H 23 cm
Peso np
Materiale ABS-PVC-PA-POM
diecast
Uscita  Gennaio 2015
    Tatsunoko Heroes Fighting GearPOLYMARタツノコヒーローズ ファイティングギア

 破裏拳ポリマー

Gli eroi della Tatsunoko in action figure di lusso

 

by

SENTINEL

PREORDINE: 75/85 euro 8.400

/

6.980

Yen.

Continua la lettura di Tatsunoko Heroes Fighting Gear: Polymar

STORIA

Avevamo intuito giusto che si trattava di una nuova serie!

Nel 2015 per il 40′ anniversario delle TIME BOKAN ecco una nuova avventura ispirata ai personaggi di Yattaman!
Continua la lettura di STORIA

Tonzura e Boyakki

Ecco in anteprima le immagini di come saranno Tonzura e Boyakki nella nuova serie!
Continua la lettura di Tonzura e Boyakki

Hot videogame nel 2015

sheaho_top

titolo provvisorio: Bokosukagāruzu Tatsunoko Climax Accademia        

ボコスカガールズ  タツノコ 学園クライマックス(仮題)

Bokosukagāruzu tatsunoko gakuen kuraimakkusu (kadai)

 

Sulla piattaforma PSvita arriverà nella primavera del 2015 un videogame dall’atmosfera HOT.

Protagoniste delle ragazze di un accademia “climax” pronte a sfidarsi … a cosa?
Continua la lettura di Hot videogame nel 2015

Night Yattaman! 夜ノヤッターマン ??

Bruno Yattaman

夜ノヤッターマン

Con un misterioso twitter la Tatsunoko annuncia che per la prossima settimana arriverà un teaser di un nuovo prodotto a marchio Yattaman: “Yoru no Yattaman”

Al momento non si sa se si tratta di una nuova serie, di un film animato o film live.

Il kanji prima di Yattaman (youru) significa “notte” e in rete già si è diffusa la voce arbitraria che sia una serie per adulti.

Altri invece, ricordando l’amore per i giochi di parola del buon vecchio Sasagawa, pensano sia appunto uno slapstick che abbia un altro significato parodistico.

Potrebbe essere anche un videogame, una app?

E se fosse l’ennesima inutile (per noi) Pachinko machine che invaderà le salegioco in modo da tenere sveglio tutta la notte gli avventori?

Inutile fare adesso supposizioni o cercare in rete, ormai consociamo come la Tatsunoko ama buttare poche notizie alla volta per creare fermento tra i fan,  presto altre notizie!

 

 

Tatsunoko venduta alla NTV

Cambio di proprietà della mitica casa TASTSUNOKO ceduta dalla casa produttrice di giocattoli Takara Tomy alla Nippon Television Corporation.

Cosa significa? Continua la lettura di Tatsunoko venduta alla NTV

Rischi di un adattamento anafettivo

Clicca su “LO VOGLIO” sul pulsante ARANCIONE  QUI IN ALTO per aderire alla petizione.


RISCHIAMO che YATTAMAN Meka Movie (o peggio la serie 2008 se verrà importata)  sia adattato solo letteralmente in nome di un asettico “rispetto” della traduzione che stravolgerebbe la natura originale del prodotto!!

Essendo una serie basata sulla parodia, giochi di parola, allusioni, presa in giro di personagi famosi (a volte solo in Giappone) per poter ridere allo stesso e nativo modo dei nostri amici giapponesi, il prodotto necessita di un adattametno culturale..

La sola traduzione letterale renderebbe sterile il prodotto.

Questo non significa inventarsi di sana pianta dialoghi e adattamenti, significa invece giocare della stessa ironia e intelligenza per rendere fruibile al meglio il prodotto alla nostra cultura.

Sarebbe come se la Panini cambiasse tutti i nomi di Topolinia e Paperopoli per l’aderenza alla traduzione letterale dell’originale!

Questa PETIZIONE è promossa dal fanclub newbokan attivo da 12 anni in ITALIA che, per la sua conoscenza profonda del prodotto, ha partecipato agli adattamenti dei dialoghi del FILM LIVE YATTAMAN.

 

 

I vostri dati NON verranno mai resi pubblici ma servono per validare il “voto”.

 

la scrittura giapponese

Kanji, hiragana katakana che sono?

E’ vero che scrivono da destra a sinistra?

Che non hanno lettere ma solo parole “disegnate”??

Scopriamo in poche righe i misteri della scrittura giapponese Continua la lettura di la scrittura giapponese

Emozioni e parole

Di sicuro tra italiani e giapponesi le differenze sono molte.

Per alcuni stati d’animo i giapponesi hanno un termine preciso che non ha un corrispettivo da noi.

Come tradurre certe espressioni emozionali?

Continua la lettura di Emozioni e parole

Tradurre dal giapponese

La cultura Giapponese è profondamente diversa da qualsiasi altra. Nessuna nazione al mondo ha maturato così profonde differenze, usi, costumi e tradizioni, protocolli di socialità, ritualità complicate e formalità a volte ossessive.

Ovviamente ai nostri occhi.

Intervista a tre celebri traduttori.

Continua la lettura di Tradurre dal giapponese

Newbokan offre di nuovo il suo gratuito supporto

Yamato meka movieCome fù per il film live, al quale abbiamo collaborato all’adattamento e ai dialoghi, ci proponiamo si supportare anche Yamato per far si che il risultato sia a prova di fan! Continua la lettura di Newbokan offre di nuovo il suo gratuito supporto

Yamato importa il film

Yamato annucia l’uscita del film in Italia.

Newbokan rilancia la sua collaborazione gratuita per un adattamento di successo come per il film live. Continua la lettura di Yamato importa il film

I Predatori del Tempo in onda

Sul canale Sky 149 MAN-GA è in onda la serie TIME BOKAN: I Predatori del Tempo

dal lunedì al venerdì dalle 17:10
in replica:
da lun a ven 03:55 – 06:25 – 12:00
sab 16:40 – 17:10 – 17:40
dom 16:15 – 16:40

 

Continua la lettura di I Predatori del Tempo in onda

Newbokan: saggio ricerca sulle Time Bokan series,la Tatsunoko,animazione e la cultura JP